![]() Brits are want to precede either word with “you daft…” or “you utter…” I’ve used “twat” around Americans and who think it’s got a satisfying ring to it. Still, it’s a less offensive version of the other single syllable word that means the same thing. This is one of the harsher terms on the list, perhaps because of its literal meaning: lady parts. Synonyms include: wally, berk, prat, numpty, knob-head, nincompoop and tit. It’s one of those semi-affectionate insults we might throw at a family member or friend who’s behaving in a less than cerebral manner. Curiously, however, the book doesn’t shed much light on what it actually means to be a twit. Alas, it’s merely one of many hundred words we’ve evolved to refer to a somewhat idiotic, oafish individual.Īmerican Roald Dahl fans might be familiar with this one from reading The Twits – a wonderfully vile tale of a dysfunctional married couple who keep pet monkeys and systematically abuse each other. To American ears, this might sound like some kind of unadventurous English fish. ![]() If you’re looking for a way to insult an American woman without her realizing, this is ideal. Popularized by the late, great and hilariously foul-mouthed Big Brother contestant Jade Goody over a decade ago, the term meaning unattractive female is still fair game in Britain. Should you feel compelled to use your hands to offend in the U.S., stick to the universally recognized raised middle finger. ![]() This has come up before on MTG, but just to reiterate: stick two fingers up at an American and they’ll be no more affronted than if you’d waved hello or nodded. While the big, punchy swears are the same all over the English-speaking world, some of our milder, more idiosyncratic slights will leave the uninitiated scratching their heads.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |